Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

три тысячных

  • 1 thousandth

    ˈθauzəntθ
    1. числ. поряд. тысячный
    2. сущ. тысячная часть тысячная часть;
    (одна) тысячная - three * три тысячных тысячный (по счету) составляющий одну тысячную (эмоционально-усилительно) очень маленький, крохотный - a * part ничтожная доля( эмоционально-усилительно) очень большой - to call smb. for the * time в который раз звать кого-л. в грам. знач. нареч.: тысячным - he arrived * он прибыл тысячным thousandth тысячная часть ~ num. ord. тысячный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > thousandth

  • 2 thousandth

    1. [ʹθaʋz(ə)ndθ] n
    тысячная часть; (одна) тысячная
    2. [ʹθaʋz(ə)ndθ] a
    1. 1) тысячный (по счёту)
    2) составляющий одну тысячную
    3) эмоц.-усил. очень маленький, крохотный
    4) эмоц.-усил. очень большой

    to call smb. for the thousandth time - в который раз звать кого-л.

    2. в грам. знач. нареч. тысячным

    НБАРС > thousandth

  • 3 three thousandth

    Общая лексика: три тысячных

    Универсальный англо-русский словарь > three thousandth

  • 4 thousandth

    1. n тысячная часть; тысячная
    2. a тысячный
    3. a составляющий одну тысячную
    4. a эмоц. -усил. очень маленький, крохотный
    5. a эмоц. -усил. очень большой
    6. a тысячным

    English-Russian base dictionary > thousandth

  • 5 Comma in simple sentence

    Запятая в простом предложении
    Comma
    1) Запятая используется для разделения однородных членов предложения. В отличие от русского языка, в английском запятая может ставиться также перед последним из трех или более однородных членов, присоединенным союзом and, or или but

    If he had lover, wife, or children, we hear nothing of them — Имел ли он любовницу, жену или детей - мы ничего о них не знаем

    2) Как и в русском языке, между прилагательными, стоящими перед существительным, запятая не ставится, если они не являются однородными (между ними нельзя вставить союз and - и). Запятая также может не ставиться между однородными определениями, если они выражены короткими словами.

    a tall slim girl with long straight hair — высокая, стройная девушка с длинными, прямыми волосами

    3) Запятая используется для выделения приложений.

    Cairo, the capital of Egypt, is the largest city in Africa — Каир, столица Египта, является самым большим городом в Африке

    4) Запятая используется для выделения вводных слов, словосочетаний и предложений, хотя и не так последовательно, как в русском языке

    Unfortunately, grey areas still remain in the law — К сожалению, в законе еще остаются темные места.

    I want to take this time, if I may, to digress and say that I want to particularly thank Senator Codey — Я бы хотел использовать это время, если можно, чтобы сделать отступление и сказать, что я хочу отдельно поблагодарить сенатора Коуди

    5) Запятой отделяется абсолютивный причастный оборот (см. Participle clause 3б)

    The quorum being present, the meeting proceeded to business — Так как присутствовал кворум, собрание приступило к работе.

    6) Запятой выделяется обращение. В отличие от русского языка, запятая (а не восклицательный знак) употребляется после обращения в письмах (в американском варианте английского языка после обращения в письме часто ставится двоеточие)

    John, give me that book — Джон, дай мне вон ту книгу

    Dear Sirs, (Gentlemen:)

    I beg to inform you... —

    Уважаемые господа!

    Сообщаю Вам...

    7) Запятая ставится перед подписью после заключительных формул в конце писем.

    Yours sincerely,

    John Smith —

    Искренне Ваш,

    8) Запятая ставится при написании дат перед указанием года после месяца (это происходит не всегда, чаще в том случае, если дата входит в состав предложения) или после числа

    Leo Tolstoy was born on 9th September, 1828 — Лев Толстой родился 9 сентября 1828 года

    December 30th, 1921 — 30 декабря 1921 года

    См. тж. Dates

    9) В отличие от русского языка, в английском запятая не употребляется для отделения целой части от дробной в составе десятичных чисел (вместо нее употребляется точка). Запятая же может использоваться для выделения групп из трех цифр (тысяч, миллионов и т.д.) в числах, состоящих из большого количества цифр.

    3,335,145.076 — "три миллиона триста тридцать пять тысяч сто сорок пять целых семьдесят шесть тысячных"

    English-Russian grammar dictionary > Comma in simple sentence

См. также в других словарях:

  • Латинский монетный союз — Целью образования Л. монетного союза (в дипломатических актах такого названия не существует) было устройство правильной системы денежного обращения в пределах пяти государств, входящих в состав союза: Франции, Италии, Бельгии, Швейцарии и Греции… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ускоренная помощь — Доктора Бранкевич, Румянцева/Попова, Попов, главрач Клунин и санитарка Тамара Жанр …   Википедия

  • Леонид Горбовский — Леонид Андреевич Горбовский  персонаж литературных произведений Аркадия и Бориса Стругацких. Впервые появляется в рассказе «Частные предположения». Позже  один из сквозных героев цикла о Мире Полудня. Действует или упоминается в… …   Википедия

  • У.П. — Ускоренная помощь Ускоренная помощь Доктора Бранкевич, Румянцева/Попова, Попов, Клунин и уборщица Жанр сатира, ситком Страна Россия, Беларусь …   Википедия

  • Ускоренная помощь (телесериал) — Ускоренная помощь Ускоренная помощь Доктора Бранкевич, Румянцева/Попова, Попов, Клунин и уборщица Жанр сатира, ситком Страна Россия, Беларусь …   Википедия

  • Ускоренная помощь 2 (телесериал) — Ускоренная помощь Ускоренная помощь Доктора Бранкевич, Румянцева/Попова, Попов, Клунин и уборщица Жанр сатира, ситком Страна Россия, Беларусь …   Википедия

  • Леонид Горбовский (персонаж) — Леонид Андреевич Горбовский персонаж литературных произведений Аркадия и Бориса Стругацких. Впервые появляется в рассказе Частные предположения . Позже один из сквозных героев цикла о Мире Полудня. Действует или упоминается в большинстве… …   Википедия

  • Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Великобритания* — Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы; Устройство поверхности; Орошение; Климат и естественные произведения; Пространство и нaceление; Эмиграция; Сельское хозяйство; Скотоводство; Рыбная ловля; Горный промысел; Промышленность;… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Венгрия — I (Magyar Orszàg, страна мадьяр, по славян. Угрия) королевство, главная из земель венгерской короны Австро Венгерской монархии, обнимает в этом тесном смысле 224019 кв. км с 12936000 жит. (1891), а вместе с Трансильванией 282804 кв. км с 15121514 …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»